Home

Internationales Jungscharlager
- Schied 3 2019

Lebensschule in den Sommerferien

مدرسة الحياة خلال عطلة الصيف

Школа жизни в летние каникулы

16. - 23. August 2019

Kinder aus Belarus, Tunesien, dem Iran, Frankreich und Deutschland versammeln sich auf dem Zeltlager Schied hoch über Forchtenberg zum Thema Landwirtschaft in diesem Jahr. Die Verständigung funktioniert problemlos mit Zeichen, Symbolen und in den verschiedenen Sprachen. Alle helfen mit, egal ob beim Geschirr spülen, beim Tisch decken, Aufräumen oder Klo putzen, der Dienst für alle gehört zum Lager mit dazu. Während der Woche finden Workshops statt, ein Ausflug ins Freilichtmuseum Wackershofen, Baden am See, Casino Abend, Nachtwanderung, Action am Lagerfeuer. Zudem bietet das Zeltlagergelände der Schied tolle Spielmöglichkeiten vom Fußballfeld, der großen Kletterwand, Tischkicker, Slackline, Trampolin und jede Menge Spielmaterial. Die Kinder gewöhnen sich schnell an die Abläufe und kommen immer besser miteinander in Kontakt. Es ist eine tolle Gelegenheit, um neue Sprachen und Kulturen kennenzulernen, Kontakte zu knüpfen, traditionelles Essen zu probieren. Das gemeinsame Tanzen, wo sprachliche und nationale Unterschiede verschwinden, verbindet. Es gibt viel zu Lernen während der Woche des internationalen Lagers: Aufeinander zugehen, gemeinsam Grenzen überwinden, sprachliche Barrieren durchbrechen, miteinander spielen, neue Worte in unterschiedlichen Sprachen, sich in einer fremden Gruppe zurechtfinden, sich an Regeln halten, Geschicklichkeit, Werte, Geduld, Beharrlichkeit, Solidarität.

Viele Sprachen und Talente sind versammelt: Lennard, der im Rollstuhl sitzt, kann sehr gut reimen und bringt den anderen das Pokerspiele bei, Fiodar aus Belarus kann sehr gut zeichnen, Kavan aus dem Iran war der beste Torwart beim Elfmeter schießen im Fußball.

Und auch die vielen ehrenamtlichen Mitarbeiter bringen sich nach Kräften ein. Adel tanzt mit den Kindern, Inna bindet Blumenkränze, Anne und Joni leiten das Lager, Tommy und Verena helfen fleißig in der Küche. Es gibt viele Gespräche mit den Kindern, Erinnerungen an die gemeinsamen Regeln, manchmal auch Ermahnungen und in der Nacht machen Freiwillige Nachtwache und passen auf, dass alles ruhig bleibt.

Für alle Beteiligten ist das Internationale Camp eine Herausforderung, die gemeistert wird und von der man im Nachhinein stolz sagen: "Ich war dabei und freue mich aufs nächste Jahr, meine neu gewonnen Freunde wieder zu treffen." (Doro Färber)


اجتمع أطفال من بلاروسيا وتونس وإيران وفرنسا وألمانيا في المخيم الصيفي الذي احتضنته مدينة "فرشتن برغ" الألمانية والذي تمحورت فعالياته هذا العام حول موضوع "الزراعة ".

لقد كان التواصل بين الطفال من مختلف الدول مميزا ولافتا حيث عمد معظمهم لاستعمال الإشارات والإيحاءات أو اللغات المختلفة للتعبير عن آرائهم وافكارهم ولمد جسور التحابب والتعارف بين مختلف الجنسيات المشاركة. وقد تعاون كل الأطفال في غسل الصحون وإعداد الطاولات للأكل وترتيب الخيام وتنظيف الحمامات.

كما كان المخيم فرصة لتنظيم بعض ورشات العمل طيلة الأسبوع وتخللته كذلك رحلة إلى متحف الهواء الطلق "فاكرسهوفن" وإلى البحيرة حيث استمتع الأطفال والمنظمون بالسباحة والاسترخاء. كما تم تنظيم "سهرة كازينو" ونشاط للمشي الليلي وعرض للألعاب النارية. إضافة إلى ذلك فقد استمتع الأطفال خلال فترة المخيم بممارسة الأنشطة الرياضية مثل كرة القدم وكرة الطاولة والكرة الطائرة وتسلق الجدار الكبير وغيرها...وقد كان لكل هذه الأنشطة الفضل في مزيد اقتراب الأطفال من بعضهم البعض وتحفيزهم على التواصل فيم بينهم. حقا لقد كان المخيم فرصة رائعة للتعرف على لغات وثقافات جديدة وتذوق أطعمة تقليدية لذيذة. إنه تجسيد حي لنموذج مجتمعي تختفي فيه الاختلافات اللغوية لتفسح المجال لثقافة كونية وعالمية.

لقد تعلمنا الاقتراب من بعضنا البعض وتجاوزنا كل حدود اختلافاتنا اللغوية الضيقة...لعبنا معا وقضينا وقتا ممتعا في تعلم كلمات جديدة من لغات مختلفة...تعلمنا الالتزام بالقواعد وصقل المهارات ...تعلما قيم الصبر والمثابرة والتضامن.

اكتشفنا عدة مواهب من أطفال المخيم على غرار "لينارد" و"فيودور" و"كافان" الذين تميزوا تباعا في "البوكر" والرسم وكرة القدم. كما لا يجب أن ننسى كل المتطوعين الذين بذلوا قصارى جهدهم طيلة فترة المخيم. مازلنا نذكر رقصات عادل مع الأطفال وتاج الورد الذي صنعته "إينا" وكل الجهد الذي بذله "طومي" و"فيرنا" في المطبخ والإدارة المتميزة "ليوني" و"آنا" للمخيم. كذلك لا يجب ان ننسى كل المتطوعين الذين سهروا ليلا على تأمين سلامة المخيم وهدوئه.

لقد كان المخيم الصيفي تحديا جديا لكل المنظمين والمشاركين وها هم بعد انقضائه يتطلعون بكل فخر إلى رسم أحلى البدايات في المخيم القادم خلال السنة المقبلة...


Ребята из Беларуси, Туниса, Ирана, Франции и Германии собрались в этом году в интернациональном палаточном лагере на горе над городком Форхтенберг в рамках темы «Сельское хозяйство и мир на Земле». Как складывается общение при таком разнообразии языков? Без проблем – с помощью знаков, мимики, и каждый – на своём языке. Все заняты общим делом: помогаем мыть посуду, накрываем на стол, убораем территорию или туалеты – дежурство по лагерю касается каждого. На протяжении всей недели проходят различные мастерские. Состоялась экскурсия в музей под открытым небом в пос. Вакерсхофен, поход, купание и пикник у живописного озера, вечер казино, ночной поход, традиционный костёр по вечерам. Кроме того на территории лагеря в постоянном распоряжении ребят – футбольное поле, скалодром, настольный теннис и настольный футбол, слэклайн, батут и большой выбор игрового материала. Дети быстро привыкают к местному распорядку и между ними возникает всё более тесный контакт. Это чудесная возможность начать изучение нового языка, познакомиться с другой культурой и национальной кухней, найти друзей. Во время танцевальных вечеров стираются языковые и национальные отличия и боязнь быть непонятым – это объединяет! За время интернационального лагеря ребята многому научились: находить подход друг к другу, вместе преодолевать границы и языковые барьеры, общаться друг с другом, запоминая всё больше слов из разных языков, чувствовать себя комфортно в коллективе среди большого количества новых людей, соблюдать общие правила и ценности, быть ловкими, терпеливыми и настойчивыми и, конечно же - чувству солидарности!

Разнообразие языков дополняло многообразие талантов: Леннард, находясь в инвалидном кресле, с удовольствием участвовал в мастерской по стихосложению и обучал других игре в покер. Фёдор из Беларуси оказался талантливым художником. Каван из Ирана был непревзойдённым вратарём ….

Большая и дружная команда сотрудников- волонтёров по необходимости руководит процессом! Адель танцует с детьми, Инна плетёт веночки из цветов, Томми и Верена неустанно трудятся на кухне, Анне и Йонатан взяли на себя основную организацию всех мероприятий этой смены. Не обходится и без воспитательных бесед, в которых звучат напоминания об общих правилах, иногда – предупреждения! И каждый вечер, перед тем, как отправиться по палаткам, ребята знакомятся с очередной сменой добровольцев ночной вахты – девушек и молодых людей, охранявших наш спокойный сон и порядок на территории лагеря по ночам.

Что ж, для всех участников такой международный лагерь – это вызов, и, пройдя эту смену, каждый может с гордостью сказать: «Я там был и теперь буду с нетерпением ждать встречи с моими новыми друзьями в следующем году!» (Фото – Доротея Фербер)



Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3

Jungscharlager Schied 3 Jungscharlager Schied 3

Fotos: Frank Lutz

Home


Design und © 2019: Frank Lutz